Ajvaz dnes vystoupí v Los Angeles, Denemarková tam přiletí v dubnu

- Sindibád v zahradě 2 - 05. 02. 18

Magický realismus spisovatele, básníka a překladatele, ale i filozofa Michala Ajvaze opět přirazí k břehům Nového světa. 5. února Michal Ajvaz vystoupí v Los Angeles na 2018 Literary Arts Reading Series, které pořádá John Fowles Center for Creative Writing, uvedl Czechlit.cz.

Michal Ajvaz
Vystudoval češtinu a estetiku. Pracoval jako domovník, noční hlídač a čerpač. Debutoval poezií Vražda v hotelu Intercontinental, 1989, následovaly desítky knih imaginativní prózy a postmoderně filozofující esejistiky – Cesta na jih (2008), Sindibádův dům (2010), Lucemburská zahrada (2011) a Cesta k pramenům smyslu (2012).

Na této sérii "uměleckých čtení" se objeví třeba Radka Denemarková (30. dubna). Autorka bude mít čtení z anglického vydání knihy Peníze od Hitlera a z esejistického textu "Europe is here, and it´s not moving" a přednášku na téma Poetika evropského románu dvacátého století.

Všechna čtení se konají v Beckman Hall 404 zdarma a jsou otevřené veřejnosti. Společnost jim tam budou dělat Dorota Masłowska (polská spisovatelka, dramatička, publicistka a novinářka), Lucian Dan Teodorovici z Rumunska, bosensko-americký Aleksandar Hemon.

Fowles Centre for creative writing slouží k propagaci tvůrčího psaní ve všech podobách: beletrie, poezie, drama, film. Každý rok je na Chapman University zvána skupina mezinárodních spisovatelů: třeba Salman Rushdie, Luisa Valenzuela, Lawrence Ferlinghetti, Gioconda Belli, Raymond Federman, Steve Katz, Ronald Sukenick, Raúl Zurita, Elizabeth George, David Matlin, Charles Bernstein, Alicia Kozameh, Fanny Howe, David Antin a další.

Michal Ajvaz přijal pozvání také od American Association of Teachers of Slavic and East European Languages na panelovou diskusi věnovanou umělým jazykům v české literatuře. Na programu jsou přednášky o jeho próze Lucemburská zahrada, jejíž děj se odehrává na mnoha místech Evropy i v New Yorku.

Nakladatelství Dalkey Archive Press, který vydává Ajvazovy knihy v angličtině připravuje nový překlad Cesty na jih (Journey to the South). Cesty Michala Ajvaze do Ameriky podpořilo České literární centrum v rámci grantu na autorskou mobilitu, napsal také Czechlit.

Komentáře z Facebooku

Pro správné fungování komentářů je třeba být přihlášen k Facebooku.

Loading...